Classic/JapaneseTranslation
をテンプレートにして作成
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
単語検索
|
最終更新
|
ヘルプ
]
開始行:
*日本語化ファイル / Japanese translation [#v487adad]
Simutransを日本語化(半角カタカナ)するファイルです。&br;''...
''漢字を使用するマルチバイト対応版は[[こちら>日本語化ファ...
Simutrans files translated into Japanese.
このファイルを適用すると、画面表示が下の画像のようになり...
#ref(ja.jpg)
Simutrans初心者で、英語に馴染めないという方に特にお勧めし...
カタカナ日本語化されているのは次のものです。プロポーショ...
These files contain katakana (a kind of Japanese characte...
ヘルプの日本語訳のほとんどに、[[「フリーの経営シム"Simutr...
ver.0.83.7.0から、Simutransが拙作の日本語化ファイルに正式...
** ダウンロード / Download [#t72a0e97]
アーカイブの内容はLHA、ZIPどちらも同じです。
''0.84.16.2exp対応修正版''(ja.tabファイルのみ) &ref(sim...
0.82.15.7exp対応修正版 &ref(simuja-0_82_15_7exp.lzh); &re...
0.82.10exp対応 &ref(simuja-0_82_10exp.lzh); &ref(simuja-0...
0.82.5exp対応 &ref(simuja-0_82_5exp.lzh);
使い方はアーカイブ内のReadme.txtをご覧ください。
** 問題点 / Problems [#c8e5b9c1]
- >>、<<などの文字コードが、カタカナのものと重なるため、...
-地名ファイルにカタカナが使えないようです。 Place name fi...
-Simutransがマルチバイト対応になれば、漢字が使えて読みや...
- 私が英語能力に乏しい。 I'm not so good at English :(
** コメント / Comments [#a2395fd7]
例えば「日本語訳がおかしい」など、よろしかったら一言意見...
-DLできないぴょん -- [[ぶり]] SIZE(10){2003-07-24 (木) ...
-先日直したので正常にダウンロードできるはずですが…もう少...
-上に同じくダウンロードできないのですが・・・ -- [[DAI]] ...
-これを保存しても、ファイルが現れないし、開いたら、何を保...
-IEの「ファイルのダウンロード」のダイアログのことですか? ...
-わかりました。じゃあ、操作に自信がないので(マテ)、つかわ...
-ダウンロードできないー -- [[sasa]] SIZE(10){2003-08-09 (...
-リンクがaaacafeになってますよ。http://simutrans.s28.xrea...
-管理人じゃないけど、勝手に直してみますた<(_ _)> -- [[名...
-すみません。しばらく留守にしてました。 -- [[管理人]] SIZ...
-チュートリアル、全部アーカイブにまとめて置いて欲しいかも...
-チュートリアルの件:オリジナルのファイルが手元にあればす...
-Wait For:の件:「Wait For:」の数字は「貨物・旅客をこの割...
-Wait For:の件:「ハッシャスルタメノセキサイリツ(発車するための積載率)...
-ハッシャセキサイリョウってのはどですか?それでも長いか・・・。 -- ...
-プロポーショナルフォントなので(カタカナはアルファベット...
-チュートリアルの件:オリジナルのファイルを293さんからいた...
-ツギマデ マツ -- SIZE(10){2003-11-04 (火) 21:57:26}
-セキサイタイキ セキサイタキキリツ -- SIZE(10){2003-11-30 (日) 00:16:...
-タイキセキサイリツ? -- SIZE(10){2003-11-30 (日) 00:20:...
-単純に「ハッシャマデ:60%」とかでも、意味は通じると思う -- SI...
-Max.Prod.は確か「最大生産能力」だったはず・・・・だから「セイサンノウ...
-0.82.15.7に対応しました。上の意見を参考にしました。しか...
-先日はSandBox添付ファイル削除の件でご迷惑をおかけしまし...
-あと&ref(0.83.4.0_ja.zip,SandBox,,アーカイブ);の利用はご...
-アドオンと並んで、この頁のカウント数がいつも上位に来てた...
-車両情報に何も表示されなかったり、"LOCO_INFO"と表示され...
-SandBoxは書き込みテスト用のページですので、ファイルはこ...
-まだ妖しげなところが残っているのとwikiをあまり理解してい...
-これで終わりかなと思うのでこちらに&ref(0.83.6.2_ja.zip,,...
-実は終わってなかったのに気が付いたので修正しました -- [[...
-各編成ごとにも輸送実績があるのに気が付いたので修正しまし...
-0.84.0.1のテスト時間は64/128とも60秒くらいの危険物なので...
-pak128.rarがかなり変わってしまったので対応しました -- [[...
-Hajo氏にデータを送ってみました。 -- [[Nabe/車両工房]] SI...
-日本の地名リストを作ってみました text/citylist_ja.txt に...
-&ref(citylist_ja_rohmaji.txt);半角カナでは読み込めなかっ...
-0.84.8.4(2004/5/3)版にja.tab(0.84.1)が同梱されてますね。...
-↑2004/5/16bugfix版でした。 -- [[pa]] SIZE(10){2004-05-17...
-↑では半角カナ版のcitylist_ja.txt読み込みできるようです。...
-マップのTrafficに対する「ウンコウケイロ」は「コウツウリョウ」だと思う...
-色々なファイルで日本のシナリオを作った。japanese.simutra...
-great work prissi( Dr.Pristovsek Markus )! we praise the...
-今からマルチーバイトのsimutransをプログラムしています。...
-simutransの84.22からマルチバイト対応ができる。漢字のja.t...
-Until now, the Japanese input function was able to be us...
-prissiさんは日本語で書いてるのに、それに対するコメントが...
-どうやってダウンロードすればいいの? -- [[kemukem]] SIZE...
-ja.tabの日本語(漢字)化は可能なのですが、citylistはUTF8で...
-漢字のために、マリチバイトのファイルが必要です。一番新し...
-はじめまして、simutransをいつも楽しく遊ばさせて頂いてま...
-続けてですいません、一箇所直しましたので削除and再UPです...
-返答ありがとうごさいます。text/ja.tabとpak128/text/ja.ta...
-UTF-8のファイルは"§"で始めなければならない。なかったら、...
-1行目に"§"を書き、以下地名を記述しましたがエラーが出ます...
-Simutrans -- SIZE(10){2005-06-17 (金) 11:07:22}
-初めまして。86.09でプレイしていたのですが、こちらのアド...
- 0.87.02を日本語にするにはどうすればいいですか? -- [[ナ...
- 本体をインストールしたところに、マルチバイト対応版にあ...
- おしえてくれてありがとうございました -- [[ナナシ]] &new...
#comment
終了行:
*日本語化ファイル / Japanese translation [#v487adad]
Simutransを日本語化(半角カタカナ)するファイルです。&br;''...
''漢字を使用するマルチバイト対応版は[[こちら>日本語化ファ...
Simutrans files translated into Japanese.
このファイルを適用すると、画面表示が下の画像のようになり...
#ref(ja.jpg)
Simutrans初心者で、英語に馴染めないという方に特にお勧めし...
カタカナ日本語化されているのは次のものです。プロポーショ...
These files contain katakana (a kind of Japanese characte...
ヘルプの日本語訳のほとんどに、[[「フリーの経営シム"Simutr...
ver.0.83.7.0から、Simutransが拙作の日本語化ファイルに正式...
** ダウンロード / Download [#t72a0e97]
アーカイブの内容はLHA、ZIPどちらも同じです。
''0.84.16.2exp対応修正版''(ja.tabファイルのみ) &ref(sim...
0.82.15.7exp対応修正版 &ref(simuja-0_82_15_7exp.lzh); &re...
0.82.10exp対応 &ref(simuja-0_82_10exp.lzh); &ref(simuja-0...
0.82.5exp対応 &ref(simuja-0_82_5exp.lzh);
使い方はアーカイブ内のReadme.txtをご覧ください。
** 問題点 / Problems [#c8e5b9c1]
- >>、<<などの文字コードが、カタカナのものと重なるため、...
-地名ファイルにカタカナが使えないようです。 Place name fi...
-Simutransがマルチバイト対応になれば、漢字が使えて読みや...
- 私が英語能力に乏しい。 I'm not so good at English :(
** コメント / Comments [#a2395fd7]
例えば「日本語訳がおかしい」など、よろしかったら一言意見...
-DLできないぴょん -- [[ぶり]] SIZE(10){2003-07-24 (木) ...
-先日直したので正常にダウンロードできるはずですが…もう少...
-上に同じくダウンロードできないのですが・・・ -- [[DAI]] ...
-これを保存しても、ファイルが現れないし、開いたら、何を保...
-IEの「ファイルのダウンロード」のダイアログのことですか? ...
-わかりました。じゃあ、操作に自信がないので(マテ)、つかわ...
-ダウンロードできないー -- [[sasa]] SIZE(10){2003-08-09 (...
-リンクがaaacafeになってますよ。http://simutrans.s28.xrea...
-管理人じゃないけど、勝手に直してみますた<(_ _)> -- [[名...
-すみません。しばらく留守にしてました。 -- [[管理人]] SIZ...
-チュートリアル、全部アーカイブにまとめて置いて欲しいかも...
-チュートリアルの件:オリジナルのファイルが手元にあればす...
-Wait For:の件:「Wait For:」の数字は「貨物・旅客をこの割...
-Wait For:の件:「ハッシャスルタメノセキサイリツ(発車するための積載率)...
-ハッシャセキサイリョウってのはどですか?それでも長いか・・・。 -- ...
-プロポーショナルフォントなので(カタカナはアルファベット...
-チュートリアルの件:オリジナルのファイルを293さんからいた...
-ツギマデ マツ -- SIZE(10){2003-11-04 (火) 21:57:26}
-セキサイタイキ セキサイタキキリツ -- SIZE(10){2003-11-30 (日) 00:16:...
-タイキセキサイリツ? -- SIZE(10){2003-11-30 (日) 00:20:...
-単純に「ハッシャマデ:60%」とかでも、意味は通じると思う -- SI...
-Max.Prod.は確か「最大生産能力」だったはず・・・・だから「セイサンノウ...
-0.82.15.7に対応しました。上の意見を参考にしました。しか...
-先日はSandBox添付ファイル削除の件でご迷惑をおかけしまし...
-あと&ref(0.83.4.0_ja.zip,SandBox,,アーカイブ);の利用はご...
-アドオンと並んで、この頁のカウント数がいつも上位に来てた...
-車両情報に何も表示されなかったり、"LOCO_INFO"と表示され...
-SandBoxは書き込みテスト用のページですので、ファイルはこ...
-まだ妖しげなところが残っているのとwikiをあまり理解してい...
-これで終わりかなと思うのでこちらに&ref(0.83.6.2_ja.zip,,...
-実は終わってなかったのに気が付いたので修正しました -- [[...
-各編成ごとにも輸送実績があるのに気が付いたので修正しまし...
-0.84.0.1のテスト時間は64/128とも60秒くらいの危険物なので...
-pak128.rarがかなり変わってしまったので対応しました -- [[...
-Hajo氏にデータを送ってみました。 -- [[Nabe/車両工房]] SI...
-日本の地名リストを作ってみました text/citylist_ja.txt に...
-&ref(citylist_ja_rohmaji.txt);半角カナでは読み込めなかっ...
-0.84.8.4(2004/5/3)版にja.tab(0.84.1)が同梱されてますね。...
-↑2004/5/16bugfix版でした。 -- [[pa]] SIZE(10){2004-05-17...
-↑では半角カナ版のcitylist_ja.txt読み込みできるようです。...
-マップのTrafficに対する「ウンコウケイロ」は「コウツウリョウ」だと思う...
-色々なファイルで日本のシナリオを作った。japanese.simutra...
-great work prissi( Dr.Pristovsek Markus )! we praise the...
-今からマルチーバイトのsimutransをプログラムしています。...
-simutransの84.22からマルチバイト対応ができる。漢字のja.t...
-Until now, the Japanese input function was able to be us...
-prissiさんは日本語で書いてるのに、それに対するコメントが...
-どうやってダウンロードすればいいの? -- [[kemukem]] SIZE...
-ja.tabの日本語(漢字)化は可能なのですが、citylistはUTF8で...
-漢字のために、マリチバイトのファイルが必要です。一番新し...
-はじめまして、simutransをいつも楽しく遊ばさせて頂いてま...
-続けてですいません、一箇所直しましたので削除and再UPです...
-返答ありがとうごさいます。text/ja.tabとpak128/text/ja.ta...
-UTF-8のファイルは"§"で始めなければならない。なかったら、...
-1行目に"§"を書き、以下地名を記述しましたがエラーが出ます...
-Simutrans -- SIZE(10){2005-06-17 (金) 11:07:22}
-初めまして。86.09でプレイしていたのですが、こちらのアド...
- 0.87.02を日本語にするにはどうすればいいですか? -- [[ナ...
- 本体をインストールしたところに、マルチバイト対応版にあ...
- おしえてくれてありがとうございました -- [[ナナシ]] &new...
#comment
ページ名: